La blogoteca de Alonso Quijano [CERRADO HASTA 2015]
Desde Cisne Negro queremos reunir en este proyecto a los blogueros interesados en el Quijote y el aniversario que se celebra en 2005.
3.1.15
¡Próxima apertura y llamada a las armas (y las letras)!
Desgraciadamente, las cosas no son como hace diez años para mí. En ese momento tenía tiempo y ganas, era estudiante de tercer grado y otra vida. Han pasado muchas cosas desde entonces, y aunque tengo las mismas ganas, ideas e iniciativas que siempre, el tiempo es algo que por desgracia no me sobra. Es más, me falta desesperadamente.
Por eso, y como las cosas han cambiado mucho en estos diez años de internet, quiero abrir este proyecto a la participación de más blogueros. Yo solo no podré, pero creo que vale la pena mantener, aunque sólo sea durante este 2015, este blog dedicado a recopilar noticias, comentarios y todo tipo de contenido relacionado con el Quijote y el aniversario que celebramos.
La idea es simple: proveer de contenidos este blog, enlazando noticias, escribiendo comentarios, haciendo una lectura participativa de la segunda parte del Quijote, cazar enlaces interesantes, etc. Todo relacionado con lo que estamos tratando (se puede echar un ojo a lo que, buenamente, pude hacer en 2005).
Esta es mi idea, pero tiene que ser un proyecto colectivo. Yo solo no podré llevarlo a cabo, de manera que si nadie se une a esta aventura, desistiré de ella. Tan sencillo como eso.
Algunas preguntas que os pueden surgir:
¿Puedo participar? Sí, por supuesto, escríbeme y lo hablamos.
¿Tendría que participar mucho? La idea es que sea un blog editado por varios blogueros, un blog comunitario que llevar entre todos. No hace falta que publiquemos cada día ni mucho menos. Puesto que esto se hace por amor al arte, cada uno puede participar en la medida que pueda y quiera.
¿Qué puedo aportar yo? Mi llamada se dirige principalmente a filólogos, pero cualquier lector y amante de la literatura puede participar. No vamos a pedir el carnet a nadie; lo que sí pido, eso sí, por favor, es corrección máxima en los textos, no sólo ortográfica, sino gramatical y de sentido.
¿Sólo este blog? La idea sería coordinarnos y también abrir una cuenta de twitter que, al menos, difunda automáticamente los contenidos del blog. Estoy abierto a usar otras plataformas que se sugieran (Facebook, Pinterest o lo que sea).
¿Durante cuánto tiempo? Lo interesante sería tener abierto el proyecto hasta final de 2015, para celebrar el aniversario. Luego lo podemos dejar.
¿Quieres participar? Sólo tienes que escribir a mi correo (cisnenegro en gmail) y empezamos a coordinar el tema. En comentarios también podéis opinar.
Dicho está todo. ¡Muchas gracias por vuestro interés, y espero que os unáis a mí, panda de locos amenos!
17.1.07
Despedida y cierre
Por eso no tiene sentido alargar la vida de este blog. Por otra parte, no quiero borrarlo porque la información acumulada aquí creo que puede ser de interés, así que, en una decisión salomonica, he decidido congelar este blog para retomarlo en 2015 (si este servidor sigue existiendo para entonces), en el 400 aniversario de la segunda parte del Quijote. Nos vemos entonces. Que se dice pronto.
8.3.06
Bloom compara a Cristo con Hamlet y Don Quijote
Harold Bloom (Nueva York, 1930) presentó ayer su obra más polémica, Jesús y Yahvé. Los nombres divinos. Profesor de Humanidades en la Universidad de Yale y de Filología en la de Nueva York, Bloom se atreve con todo en una obra que pensó escribir "hace más de 40 años". Sus declaraciones, como casi siempre, tienen más de polémica que de razonamiento meditado.
De entrada, tras analizar el Nuevo Testamento, la Biblia hebrea y el Corán, desmonta la figura de Jesucristo. "El culto occidental a Dios, aunque la gente no lo sepa, no es más que el culto a unos personajes literarios. El personaje de Hamlet creado por Shakespeare es el Jesucristo del evangelio de Marcos. Un personaje que ha viajado mucho y que está enormemente preocupado por lo que la gente piense de él". Bloom también equipara la figura de Cristo con la del Quijote de Cervantes. "Ambos sufren por no saber quién son y a la vez por tomar conciencia de sí mismos", explica.En un momento en que la religión ocupa una gran parcela de la vida política, no pestañea al afirmar que "no existe una tradición judeocristiana". Sus dioses y sus textos sagrados no son compatibles."No tienen nada en común. Son la manifestación de gentes diferentes que hablan de cosas distintas. A muchos judíos y cristianos evangélicos les interesa hablar de esta tradición por supervivencia. Es como si habláramos de una línea cristiano-islámica. Es algo que no existe", explica.Bloom relativiza el hecho de que la religión cristiana sea monoteísta. "Es muy difícil no considerar que la Santa Trinidad sea un apaño para enmascarar una religión politeísta". Algo que ha calado en la sociedad americana. "En los últimos dos siglos se ha ido forjando una tendencia curiosa a prestar culto al Espíritu Santo", resume. "Existe el peligro de que nos convirtamos por primera vez en una especie de teocracia. Tenemos un Tribunal Supremo, del que sospecho, que de una forma u otra acabará ilegalizando el aborto". Según Bloom, quien se opone a algo con la suficiente fuerza corre el peligro de convertirse en eso mismo. Por ello, no tiene "muy clara la diferencia entre Bush, el peor presidente de la historia de Estados Unidos, y Sadam". "Para la mayoría de los americanos hubo un Cristo histórico que hablaba inglés. Debe ser el mismo en el que cree Bush. Uno republicano, afiliado a su partido y presidente de una gran empresa americana", ironiza Bloom.
12.1.06
'El Brujo' se convierte en el ingenioso caballero de la palabra
Rafael Álvarez 'El Brujo' regresa hoy a Santander como creador, autor y director, de un monólogo en torno a la figura del Quijote. El prestigioso intérprete cordobés encarna en esta ocasión al conocido hidalgo protagonista de la universal obra de Miguel de Cervantes en una nueva visión en la que fabula sobre el personaje y quienes habitan en sus recuerdos.Tras la apertura de la programación 2006 para este primer semestre del año con 'La duda', el teatro vuelve a ser la estrella del Palacio de Festivales con una extensa oferta en la que destaca este regreso de 'El Brujo' con 'Los misterios del Quijote o el ingenioso caballero de la Palabra; y 'La cena', de Jean Claude Brisville, dirigida por Josep María Flotats, que completará este itinerario escénico antes del estreno de 'La casa de Bernarda Alba'. 'Los misterios del Quijote o el ingenioso caballero de la palabra' se representará hoy, viernes, y mañana, sábado, a las 20,30 horas, en la sala Pereda.Herminia Pascual, directora de producción, define el genial trabajo de uno de los mayores actores que existe en la actualidad de la siguiente forma: «Un solo hombre en escenario: Lazarillo, Francisco de Asís, Quijote... Un Brujo. Y para los que duden... una certeza: El Brujo siempre será él. Actor capaz de enamorar al público, hipnotizarlo, emocionarlo y divertirlo».
'El Brujo' vuelve a ofrecer un magistral espectáculo teatral dirigido por el propio Rafael Álvarez sobre un texto original de Emilio Pascual. El actor se pregunta: «Pero ¿Quién habla por boca de Sancho? ¿Quién responde en el papel de hidalgo sabio, irónico caballero, al encumbrado y, sin embargo, rústico escudero? ¿Quién es quién en realidad?». Y concluye: «por la experiencia de la aventura accede al conocimiento de aquello que por la fe ya ha sido hallado. Es el camino del caballero, del elegido, del instrumento de la voz».'El Brujo', poderoso juglar del siglo XXI, cuenta con numerosos galardones, caso de la Medalla de Oro a las Bellas Artes. Desde su primera colaboración en 1969 en el montaje 'La escuela de los bufones', Rafael Alvarez ha participado en numerosos montajes, entre ellos el celebrado 'La taberna fantástica', de Alfonso Sastre.
[Fuente: Diario Montañés]13.12.05
Otra lanza para Don Quijote
28.11.05
Un simposio analiza en A Coruña el «Quijote» a través de la tecnología audiovisual
Expertos en los medios audiovisuales y digitales tratarán de aportar esta semana en A Coruña una nueva visión «propia del siglo XXI» sobre el clásico por excelencia de la literatura española. El simposio internacional El Quijote visto a través de la tecnología audiovisual y digital tiene por objeto superar las celebraciones del cuarto centenario de esta obra, en las que «se ha dicho muy poco y lo de siempre» sobre la novela de caballerías de Cervantes, según el coordinador de las jornadas, José María Paz Gago.
Paz Gago dijo que la novedad de esta perspectiva sobre el Quijote es que parte del mundo de la televisión, de Internet y de los medios digitales para demostrar que el caballero de La Mancha en la actualidad «cabalga por las redes».Entre el jueves y el sábado próximos, la Domus de A Coruña acogerá diversas sesiones en las que se podrá disfrutar de secuencias de la última versión del clásico de Cervantes en tres dimensiones, que estrenará la productora Filmax en el 2006.
Las jornadas comenzarán con la conferencia inaugural a cargo del profesor emérito de la Universidad Autónoma de Barcelona Román Gubern, que hablará sobre El Quijote y las nuevas tecnologías , sesión a la que seguirá un análisis de la representación de esta obra en el cine mudo.El día 2 se presentará la Gran Enciclopedia Cervantina , banco de imágenes de El Quijote en Internet, y la Biblioteca Virtual Cervantes.El sábado se presentará el proyecto de animación en tres dimensiones de Filmax y se clausurará el simposio con una sesión dedicada al Cine y tecnología digital en El Caballero Don Quijote , película realizada por Manuel Gutiérrez Aragón en 2002.
[Fuente: La Voz de Galicia]26.11.05
Don Quijote y la modernidad cinematográfica
La novela adelanta muchas técnicas de los movimientos de vanguardia
26.10.05
Gesto dedica la portada de su número 133 al Quijote
No puedo evitar poner esta noticia, porque cuando encontré la revista en el trabajo, mis días en el colegio de San Vicente de Paúl en Palma volvieron a mi memoria. Era una revista que, aunque no leía entera, siempre me gustaba por los cómics que incluía. Y ahí siguen después de más de 15 años: las biografías de cristianos de María Puncel y Quique y la sección ilustrada por la autora de la portada "Figuras de la Biblia". Ha sido un grato reencuentro.
Para más información: Domund.org y omp.es.
12.10.05
Una exposición sobre el «Quijote» reúne obras de Velázquez y el Greco
La muestra ha supuesto más de dos años de trabajo, ha sido organizada por la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC) en colaboración con la Fundación SCH, y la inaugurarán los Príncipes de Asturias hoy por la tarde. El público podrá visitarla desde el 8 de enero, jueves, y la primavera próxima viajará a Barcelona. Se compone de 425 piezas, muchas no expuestas nunca antes, entre pinturas, esculturas, ropas, tejidos, armaduras, libros manuscritos, muebles y objetos de todo tipo, que van desde finales del siglo XVI hasta la primera mitad del XVII; y el desear contar con ellas en esta exposición ha traído también el beneficio añadido, explicó la comisaria, de que algunas hayan sido restauradas. Entre sus más de cuarenta autores conocidos están el Greco, Velázquez, Ribera, Ribalta, Tintoretto, Pantoja de la Cruz, Moro, Moroni, Antonio Puga o Luis Tristán.
Colecciones particulares
Los objetos en exposición proceden de un centenar de prestadores diferentes entre museos e instituciones -más de 55, con el Prado, Patrimonio Nacional, el Instituto de Valencia de Don Juan o el Museo del Ejército a la cabeza- y colecciones particulares de España, Estados Unidos, Puerto Rico, Francia, Alemania Austria o Italia.
«Con el rigor y la pasión que la caracterizan, Carmen Iglesias ha organizado una exposición múltiple a la que puede uno acercarse para hacer una lectura erudita, popular o intermedia», subrayó García Velasco, que ha heredado este proyecto del anterior presidente de la SECC, Luis Miguel Enciso.
[Fuente: EFE]
9.10.05
15.8.05
El Quijote en carteles
3.8.05
Don Quijote en el campo y el «rubicundo Apolo»
Con el ideal de justicia y equidad de la caballería medieval («agravios que pensaba deshacer, tuertos que enderezar, sinrazones que emendar, y abusos que mejorar, y deudas que satisfacer», 1, 2) sale don Quijote de su aldea por la puerta del corral de su casa una calurosa mañana de julio, sin que nadie se dé cuenta, y emprende su vagabundeo a caballo de Rocinante. Va sin rumbo fijo, como los caballeros andantes de las novelas, y hablando consigo mismo en lenguaje campanudo, altisonante y cuajado de arcaísmos. Sueña en su gloria futura y en el historiador que en tiempo venidero escribirá sus hazañas, y su imaginación le dicta las palabras con que se narrará su primera salida
Apenas había el rubicundo Apolo tendido por la faz de la ancha y espaciosa tierra las doradas hebras de sus hermosos cabellos, y apenas los pequeños y pintados pajarillos con sus arpadas lenguas habían saludado con dulce y meliflua armonía la venida de la rosada aurora, que, dejando la blanda cama del celoso marido, por las puertas y balcones del manchego horizonte a los mortales se mostraba, cuando el famoso caballero don Quijote de la Mancha dejando las ociosas plumas, subió sobre su famoso caballo Rocinante, y comenzó a caminar por el antiguo y conocido campo de Montiel (1, 2).
El lector moderno debe ir con mucho cuidado cuando en el Quijote encuentre pasajes como esta descripción del amanecer, que a más de a uno ha engañado. Las líneas que acabamos de ver han sido puestas tomo «modelo de prosa», y no ha faltado quien las admirara como tal. El error es gravísimo, y Cervantes reiría de buena gana si pudiera ver que hay quien se toma en serio este pasaje, pues él lo escribió con el deliberado propósito de burlarse de los libros de caballerías y de parodiar su altisonante estilo. La prueba está en el hecho de que en algunos de estos libros encontramos descripciones muy similares, pero escritas en serio, como en la del amanecer que nos ofrece el Belianis de Grecia:
Cuando a la asomada de. Oriente el lúcido Apolo su cara nos muestra, y los músicos pajaritos las muy frescas arboledas suavemente cantando festejan, mostrando la muy gran diversidad y dulzura y suavidad de sus tan arpadas lenguas... (Belianis11, 43).
El lector del siglo XVII, que sabía que éste era el estilo peculiar de algunos libros de caballerías, captaba al, instante la intención paródica de Cervantes en el pasaje «Apenas había el rubicundo Apolo... », que, fijémonos bien, está puesto en boca de don Quijote, quien, intoxicado por este estilo de prosa, lo juzga admirable, al paso que Cervantes, al satirizarlo, lo condena rotundamente. Advertimos, además, que el Quijote es, en principio, un libro. propio para ser gustado por entendidos en literatura, que sabrán captar bien las intenciones del autor.
12.7.05
Comienzan las Jornadas de Teatro Clásico de Almagro rescatando las comedias de caballerías
La inauguración del encuentro, en el que participan un centenar de alumnos, contó también con la asistencia del vicerrector del Campus y Cooperación Cultural, Francisco Alía; el alcalde de Almagro, Manuel Sancho; el director del Festival de Teatro Clásico de Almagro, Emilio Hernández y el director de las jornadas, profesor Pedraza, informó en nota de prensa la universidad regional.
Felipe Pedraza comenzó su intervención refiriéndose a las jornadas como una tradición y un referente para los estudiosos del teatro, que año tras año se dan cita en la localidad encajera. No en vano, el encuentro celebra su veintiocho edición, catorce de las cuales han sido organizadas por la UCLM.
Asimismo, Pedraza se refirió a la comedia española como uno de los grandes sistemas de creación teatral y dentro de ella, la de caballerías. En este sentido, el director de las jornadas comentó que dedicar esta edición a la comedia de caballerías sirve para rendir homenaje al Quijote, ya que este bebe de ellas. Además, se refirió al género como poco estudiado, que es una realidad del pasado pero vigente en la actualidad, de gran proyección en la escena contemporánea por los recursos que utiliza y porque permite desarrollar las potencialidades artísticas de nuestros actores.
Por su parte, Emilio Hernández quiso agradecer la invitación a las jornadas, que durante tantos años ha seguido como alumno, y que recogen las aportaciones de los estudiosos al mundo del teatro. Hernández no quiso pasar la oportunidad de felicitar a Luciano García Lorenzo, ex director del Festival, por su labor al frente del mismo durante 8 años, y calificó las jornadas como cantera que suministran la materia prima para que el Festival siga creciendo. Por otro lado, el alcalde de Almagro invitó a los alumnos a participar de la vida de la ciudad y animó a la Universidad a seguir celebrando este tipo de eventos.
Para finalizar, Francisco Alía se refirió a la localidad almagreña como el marco adecuado para celebrar actividades encuentros culturales y científicos, ya que esta ciudad tiene trascendencia internacional.
Además, se refirió a las comedias de caballerías como género relegado casi al olvido y ensombrecido por el éxito del Quijote, por eso calificó estas jornadas de muy interesantes porque rescatan escritores de la talla de Guillén de Castro o Gil Vicente y contribuyen a la celebración del centenario de la publicación de la obra cervantina. Tras la inauguración de las jornadas, Luciano García Lorenzo impartió la conferencia "Los caballeros de Guillén de Castro: de héroes a bufones".
10.7.05
"El Quijote nos llama a cambiar la sociedad"
[Fuente: UDEP]
8.7.05
Don Quijote se leerá ahora en quechua
Los cerca de 20 millones de quechuahablantes sudamericanos, unos cinco millones de ellos radicados en el Perú, tendrán ahora oportunidad de leer en su propia lengua las aventuras del ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, según anunció en Lima la Empresa Editora El Comercio. La obra, ilustrada con dibujos de campesinos del pueblo peruano de San Juan de Sarhua, será presentada en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, que se realizará en México a partir del 26 de noviembre próximo, indicó un portavoz de la empresa, Bernardo Roca Rey. "El Quijote está traducido a más de 70 idiomas, mas no al quechua. Ésa es una injusticia que no debía continuar", dijo el periodista español Miguel de la Quadra, artífice de la iniciativa. De la Quadra logró financiamiento de la minera Castrovirreyra para que el teólogo y periodista Demetrio Túpac Yupanqui, uno de los mayores conocedores del quechua, se encargara de traducir la obra de Miguel de Cervantes Saavedra, trabajo que le tomó cinco meses. "El mayor reto fue involucrarse con el barroco castellano del Siglo XVII, sin contar la investigación para que el traductor se comprometa con los complejos personajes cervantinos. Por cierto, hay palabras que no se pueden traducir para no perder el sentido del texto. "Molinos de viento" es un ejemplo de ellas", relató Túpac Yupanqui. Así, la introducción "En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme", una de las más célebres en la literatura de todos los tiempos, se leerá "Huh K"iti Mancha Suqupi Chaypa sutinta mana yuyanyta Munanichu". El trabajo de Túpac Yupanqui fue acogido por la editora El Comercio, propietaria entre otros medios del diario decano del Perú, El Comercio, que decidió publicarla. El Comercio es un diario que siempre ha sido quijotesco. Reconocemos que tenemos una deuda con el pueblo quechua, pues ellos han tenido que aprender castellano para podernos leer. Esta publicación será nuestro compromiso para acercarnos más", explicó Roca Rey. Además de una edición popular, habrá ejemplares de lujo para coleccionistas. "Va a quedar maravilloso", aseguró el editor.
[Fuente: Iblnews]